Les animes de l'hiver 2010

Venez discuter de vos mangas et animes favoris !

Les animes de l'hiver 2010

Wooooooooooot, commençons ce topic par la news de l'année !
Dybex débauche des fansubbers pour s'occuper du simulcast de dance in the vampire bund.
voila la news ici : http://www.ame-no-tsuki.fr/index.php?si ... 20&lang=fr

je trouve ça grave et désolant de la part de Dybex.
Déjà, la trad ne vient pas du japonais, mais d'une boite professionnelle américaine. Et ensuite c'est les 2 gus qui traduisent.
Donc on a japonais=>anglais=>français
oué super, même si le gars de dybex corrige et vérifie, même si les 2 gus sont de bons ckeck/adapt jap et que tout le monde pique leurs sous titres / karaoké, je trouve ça absolument pas professionnel de la part de Dybex.
C'est vouloir contenter les fans le plus rapidement possible, et ça c'est grave. Un éditeur se rabaisse au niveau du fansub.
Le premier épisode est en ligne : http://www.dailymotion.com/video/xbyyv1 ... shortfilms
police pas terrible, des phrases sur une ligne à rallonge, à priorir un time pas adapté...
Alors c'est le 1er épisode, avec FMA c'était pareil au début pour ensuite avoir une bonne qualité.
Espérons que ça soit pareil pour cette série.
Mais franchement, dybex me déçoit sur ce coup.

Je parlerai de l'anime en lui-même quand je l'aurai vu, de même que durarara!! quand il le feront.
Avatar de l’utilisateur
Ludo
Tsukai'Admin
Tsukai'Admin
 
Messages: 4884
Inscription: 26 Fév 2006, 12:36:26
Localisation: Cergy (95)

Messagede Ludo » 24 Jan 2010, 16:36:41

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

On peut se poser sur la question Ludo : est-ce un mal si les sociétés d'éditions recrutent des fansubbers ?

Dans le cas où les personnes recrutés exécutent un travail médiocre, on serait en proie à gueuler, ce qui parait tout à fait légitime (on cherche le perfectionnement et non l'inverse). Nous avons l'habitube de cotoyer le boulot de certaines teams, en même temps on serait bien embetté si elles n'existaient pas.
Ludo a écrit:Un éditeur se rabaisse au niveau du fansub.

Inversement, le fansubbage accroit sa qualité digne d'un éditeur.
Sur Tsukaï, on a toujours eu à trier sur le volet les teams existante afin de garder celles qui fesait du bon de l'excellent taf, digne de professionel.
Serait-ce un problème si ces mêmes personnes seraient amenés à sortir de la voie du fansub pour celui du monde des affaires ?
Les grandes entreprises d'anti-virus n'embauchent-elles pas d'anciens pirates informatique ...?

Je suis qu'en même partager, comme tu l'as dit, si au niveau de la traduction ils font un gros détour par le système "Oncle Sam" au lieu de partir directement du pays fournisseurs, on risque d'avoir de grosses surprises sur la qualitée de la trad original...

Aprés sur ce que j'ai dis, ceci n'est pas une généralité, on trouve toujours des teams de fansub qui n'en méritent même pas le nom... et d'autres qui font un remarquable boulot. :noel:
Image
Time waits for no one La traversée du temps
Avatar de l’utilisateur
F3D
Tsukai'naute Ultime
Tsukai'naute Ultime
 
Messages: 2495
Inscription: 15 Fév 2008, 21:35:44
Localisation: Nancy (54)

Messagede F3D » 24 Jan 2010, 17:26:26

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

Je n'est pas encore vus la vidéo. D'après le premier lien de Ludo les traductions sont effectué a partir du Japonais est non de l'Anglais.

Je pense que sa peut être une bonne opération des deux côté, cela pourrais permettre de montrer la difficulté du travail d'un éditeur.
Les deux personnes qui vont s'occuper de cette annim, doive avoir une vie à côté. Vont il réussir à tenir la cadence.
pour Dyblex un bon coup médiatique, avec une réponse à la question du Fansub. "fait par des fans pour des fans" donc Dyblex veut améliorer sont image grâce à ça.
Image
moise
Tsukai'naute V.I.P
Tsukai'naute V.I.P
 
Messages: 798
Inscription: 21 Déc 2007, 17:09:06
Localisation: La Chapelle sur Erdre (Nantes) [France]

Messagede moise » 24 Jan 2010, 18:34:15

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

On peut quand meme se demander l'interet qu'a dybex à empecher les teams de subber cet anime et en meme temps à nous offrir une version plus pourrie que celles illégales.

Je croyais que leur crédo quand ils ont débuté le simulcast de FMA, c'etait qu'il allait montrer la différence de qualité entre un éditeur et des teams de fan. Ils reprochaient à certaines teams de ne pas etre tres fidele au contenu original. Alors franchement, je me demande s'ils cherchent juste à se discréditer avec ces nouveaux animes ou s'ils comptent vite remonter la pente apres quelques épisodes.
Avatar de l’utilisateur
Myrddin
Tsukai'naute
Tsukai'naute
 
Messages: 361
Inscription: 30 Avr 2009, 20:16:15

Messagede Myrddin » 24 Jan 2010, 19:04:30

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

F3D a écrit:On peut se poser sur la question Ludo : est-ce un mal si les sociétés d'éditions recrutent des fansubbers ?

c'est pas un mal si elles recrutent des bons et pas des mauvais. Pcq les mecs qui traduisent font un kara à l'oreille ça suffit pour les prendre comme pigiste ??
Et puis un pirate informatique il a fait un exploit de ouf. T'apprends pas à être pirate informatique en 10 jours, alors que fansubber un épisode, c'est pas compliqué, je l'ai déjà fait. Je ne connais pas la team AnT, encore moins leurs releases, mais pour moi, quand une team sort un épisode en vostfr 2 jours après l'épisode jap (ce qu'ils ont fait avec l'anime en question et durarara), la qualité ne peut être atteinte. Et quand tu vois sur leurs sites le nombre de faute dans une news, les couleurs flashy à la kikoolol, ça fait peur. J'airai voir plus en détail après, plus en profondeur et mater les autres animes qu'ils font.
Si dybex voulait prendre des fansubbers compétent, qu'ils aillent voir la Tahise ou la dattebayo. Ils ont des trad japs.

F3D a écrit:Sur Tsukaï, on a toujours eu à trier sur le volet les teams existante afin de garder celles qui fesait du bon de l'excellent taf, digne de professionel.
Serait-ce un problème si ces mêmes personnes seraient amenés à sortir de la voie du fansub pour celui du monde des affaires ?

J'ai surtout cherché une team qui était cohérente, et sur les derniers animes mis, des teams sérieuses, qui font pas les choses à la va-vite. Une team de fansub ne pourra jamais atteindre le niveau d'un professionnel, pour la bonne raison que la matos utilsé, les techniques utilisées ne sont pas les mêmes. C'est 2 mondes à part avec leurs règles bien à elles.
Je pense que ça n'aurait posé aucun souci si les 2 gus étaient sortis de la team. Que vont-ils faire une fois l'anime terminé ? Retourner au chômage ou au fansub ? Tiendront-ils les délais maintenant qu'ils ont un contrat ?
moise a écrit:"fait par des fans pour des fans" donc Dyblex veut améliorer sont image grâce à ça.

mwé, elle était amélioré avec l'annonce de simulcast, elle va en prendre un coup avec cette idée de débauche de fansubbers. Comment seront les DVD ?

Bref, tout ça, pour le moment c'est intriguant et ça fait un peu peur. Ils ont plus de thune du tout alors ils recrutent des gens pas cher ?
Avatar de l’utilisateur
Ludo
Tsukai'Admin
Tsukai'Admin
 
Messages: 4884
Inscription: 26 Fév 2006, 12:36:26
Localisation: Cergy (95)

Messagede Ludo » 24 Jan 2010, 22:48:27

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

On a pas encore eu le version de dybex!
Moi j'attends que dybex en parle pour y croire et si c'est bien vrai, perso ça ne me gêne pas qu'il appelle des fansubers mais alors autant aller les chercher dans de très bonne team de fansub et il en existe!
Image
Avatar de l’utilisateur
binouf
Tsukai'Admin
Tsukai'Admin
 
Messages: 4242
Inscription: 13 Mar 2007, 21:58:57
Localisation: Le Mans

Messagede binouf » 24 Jan 2010, 23:00:45

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

moi je préfèrerai que dybex prenne des gens compétents, diplômés et qui ont fait leurs preuves ailleurs que dans le fansub. Et pas des gens qui pour la plupart sont étudiants. C'est pas un job d'été quoi !
Ok ca sort en streaming, c'est un peu comme si ils avaient une première chance, et ensuite, ils en ont une 2ème au moment de la commercialisation. Mas n'empêche que leur façon de faire est déroutante, intrigante, et que des explications seront donnés par dybex.
Avatar de l’utilisateur
Ludo
Tsukai'Admin
Tsukai'Admin
 
Messages: 4884
Inscription: 26 Fév 2006, 12:36:26
Localisation: Cergy (95)

Messagede Ludo » 24 Jan 2010, 23:18:11

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

Franchement je ne pense pas (ou du moins j'espère) que Dybex prendra les releases actuelles comme support DVD.
Je ne connais Ame no Tsuki que de nom. Aprés il est clair qu'on ne sait pas dans quels conditions cela c'est passé :
- Est-ce Dybex qui les a contacter ? (j'y crois pas trop)
- Est-ce Ame qui leur a proposé leur travail (pour la gloire, un coffret DVD, ou juste par passion) ?
- Auront-ils le temps de faire cela en dehors de leur vie IRL ? Si non, comment cela ce passera t-il ?

Franchement l'idée de l'éditeur qui embauchent des fansubbers je trouve ça sympa ! Faut juste que derrière ça ne soit pas des gars qui ne connaissent pas vraiment le métier.
Image
Time waits for no one La traversée du temps
Avatar de l’utilisateur
F3D
Tsukai'naute Ultime
Tsukai'naute Ultime
 
Messages: 2495
Inscription: 15 Fév 2008, 21:35:44
Localisation: Nancy (54)

Messagede F3D » 24 Jan 2010, 23:26:51

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

voila la version de Dybex :
Bruxelles, le 25 Janvier 2010

c'est avec un grand plaisir que, depuis hier, Dybex vous propose de découvrir l'une de ses nouvelles séries en simulcast: Dance in the Vampire Bund.
Une belle série de vampires, comme on les aime, avec tout de même quelques nouveautés étonnantes s'écartant un peu du traditionnel récit vampirique, comme le veut la tendance.

D'ici quelques jours, un autre simulcast viendra le rejoindre, comme annoncé précédemment: Durarara.

La multiplication de ce type de diffusion, qui répond à l'impatience de nos spectateurs tout en leur proposant un cadre légal pour la vision des oeuvres, demande en amont une grande flexibilité et une grande proximité avec les attentes du public, en plus d'une grande réactivité, sur un support, le Web, qui échappe à nos habituelles cotraintes techniques et multiplie les formats et les possibilités.
Bref, pas toujours facile à mettre en place dans des structures rodées et habituées à une méthode de travail bien établie selon des critères techniques et artistiques dictés souvent par des normes restrictives.

A cause de cela, certains reprochent souvent aux éditeurs - dont nous ? - de ne pas leur apporter quelques éléments proposés par des méthodes de diffusion disons alternatives: disponibilité en quelques jours, karaokés animés, moins de restrictions au niveau des sous-titres (longueur, présence de l'intégralité du dialogue japonais) etc.

Ces demandes sont d'autant plus intéressantes dans le cadre du simulcast; en effet, le fait de mettre à disposition rapidement un épisode sur le web, plateforme remplie de contenu illicites répondant à des normes moins restrictives et souvent autoproclamées, rend pertinentes les remarques de certains spectateurs.
Nombreux sont ceux qui nous ont écrit avec mille questions: pourquoi vous ne faites pas ceci avec les karaokés, pourquoi vous ne faites pas cela avec les sous-titres... puisque nous avons pour ambition de remplacer une offre illicite par une offre légale, il faut s'interroger sur ce qu'attendent raisonnablement les spectateurs du Web.

Plutôt la vitesse de mise à disposition ? L'exactitude de chaque mot ? La précision du repérage ? La créativité dans les sous-titres ? Coller à l'esprit de la série ? Tout en même temps (et en quelques jours), évidemment.

Pour répondre aux exigences du public, il nous faut donc essayer, et éventuellement prendre le risque de se tromper, pour apprendre. Chaque suggestion constructive nous permet de mieux cerner les souhaits et attentes des spectateurs.

En effet, Dybex travaille d'abord et avant tout pour ses spectateurs, qui sont ses clients, et elle se doit de s'interroger sur ces souhaits et attentes, même si ceux-ci sortent du cadre (peu) confortable des normes techniques habituelles. Même si une demande peut paraître saugrenue (et il y en a), lorsqu'elle émane d'un client, une société se doit tout de même de l'analyser avant de la rejeter sans autre forme de procès, et pourquoi pas d'essayer.

Dans cette optique, nous cherchons, nous essayons, nous nous aventurons afin de trouver sur les fils électroniques du Web un nouvel équilibre entre support matériel et support immatériel, essayant au passage des choix qui, sur d'autres supports, ne pouvent pas être envisagés pour x raisons.

La multiplication des simulcast entraîne une forte pression sur nos équipes existantes, et pour garantir l'augmentation future de ces diffusions et le respect de leurs délais,nous recherchons de jeunes éléments capables de travailler de façon autonome, et de maîtriser avec notre aide les défis techniques et artistiques de l'adaptation des dessins animés japonais.

Evidemment, on ne naît pas "spécialiste de la localisation de japanime". Tous, nous avons dû apprendre notre métier au fil des ans.

Il faut se jeter à l'eau, apprendre sur le tas, et notre travail d'éditeur et, sur le web, de diffuseur, consiste à trouver ces chargés de production de demain (et même d'aujourd'hui), qui seront capables de transposer dans notre langue et diffuser une série en quelques jours, dans un cadre imparti et dans les meilleures conditions de qualité possibles.

Pour Dance in The Vampire Bund, nous avons confié le travail de repérage, traduction et adaptation à deux nouveaux intervenants, passionnés par cette série, et avec lesquels s'est établi un contact tout à fait fortuit dans un autre cadre.
Apparemment, ces personnes travaillent également pour une "team de fansub" - qui nous est inconnue; c'est un métier à risque, en marge de la légalité au niveau des droits d'auteurs, qui lèse les éditeurs (dont nous) et que nous leur déconseillons vivement, de même qu'à leurs "clients/spectateurs".

Dybex ne collabore avec aucune "team" ni ne cautionne en aucune façon ce phénomène, bien au contraire, comme peuvent en témoigner nos demandes régulières de cessation aux sites de fansub et autres de partage illégal

Par contre, il ne nous paraît pas étonnant de trouver à proximité de ce phénomène des personnes qui partagent la passion de l'animation, de la culture et de la langue japonaise et susceptibles d'aider à se lancer dans ce type de carrière. Combien ont commencé leurs études de japonais par amour pour CDZ ou Dragon Ball ? Ils sont plusieurs chez Dybex, et même de la génération précédente.
Si certaines de ces personnes envisagent leur avenir professionnel dans ce métier, ou souhaitent acquérir une véritable expérience professionnelle, faite de contraintes, de délais, de discipline, elles peuvent bien entendu nous contacter à jobs@dybex.com: nous avons besoin d'elles, car tous nos spectateurs sont à l'affût de nouvelles séries en simulcast, et ils sont très exigeants !

une team inconnue, ben voyons !! SI ils voulaient vraiment que rien ne se sache, ils auraient du dire aux 2 gus de fermer leur gueule !
On a donc les raisons : vouloir plaire au fans le plus rapidement possible en faisant plus d'animes, avec une qualité pour le moment pas top. On verra dans le temps futur ce que ça donne, en espérant que les DVD soient d'une autre facture. Car ça fait franchement pas trop professionnel.
Mon avis d'ici demain sur l'anime car c'est un anime à la base ^^
Avatar de l’utilisateur
Ludo
Tsukai'Admin
Tsukai'Admin
 
Messages: 4884
Inscription: 26 Fév 2006, 12:36:26
Localisation: Cergy (95)

Messagede Ludo » 25 Jan 2010, 19:31:13

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

J'ai bien aimé le 1er épisode de Dance in the Vampire Bund, faut dire que j'attendais beaucoup de cette série (par le réalisateur de Bakemonogatari).
Niveau sous-titrage ça avait l'air d'aller dans l'ensemble. Il n'y a juste que la couleur et la police que je trouve trop "fansub"...
Dybex a écrit:nous recherchons de jeunes éléments capables de travailler de façon autonome, et de maîtriser avec notre aide les défis techniques et artistiques de l'adaptation des dessins animés japonais.

Moi je dis : LOL !
Heureusement que Dybex est là pour leur apprendre à se servir d'un ordinateur...
Image
Time waits for no one La traversée du temps
Avatar de l’utilisateur
F3D
Tsukai'naute Ultime
Tsukai'naute Ultime
 
Messages: 2495
Inscription: 15 Fév 2008, 21:35:44
Localisation: Nancy (54)

Messagede F3D » 25 Jan 2010, 20:06:40

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

sympa ce premier épisode, du moins par sa présentation car on apprend l'existence de vampire par le biais d'une série TV. Néanmoins, j'avais pas mis cette série au programme, j'ai trouvé ce premier épisode sympa, sans plus. Il faut en attendre plusieurs pour voir ce que ça donne, je materai quand il y aura 3 ou 4 épisodes.
Sinon, quelques fautes d'ortho, pas fan du tout de la police au contour rouge, elle est d'ailleurs trop petite.
Et le karaoké à la fin est immonde.
Niveau fansub moyen on va dire mais légal. Finalement, tout le monde doit être heureux dans l'affaire :
y en a qui aimeront, ils auront pas à payer et pourront mater, dybex avec ce choix là essaie de plaire et de toucher une plus large palette de monde, et plutôt que de voir la série subbé (illégalement donc), ils font le "sub" eux-mêmes, donc légalement.
Cependant entre un sub légal et pas top, et un sub illégal mais top niveau, qui ira vers ce dernier ?
Avatar de l’utilisateur
Ludo
Tsukai'Admin
Tsukai'Admin
 
Messages: 4884
Inscription: 26 Fév 2006, 12:36:26
Localisation: Cergy (95)

Messagede Ludo » 25 Jan 2010, 22:19:13

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

Alors voyons voir ici :).

Personnellement j'ai le même avis que Ludo concernant Dybex .... Ça fait pas vraiment professionnel tout ça.

Sinon sur l'épisode, j'ai trouvé le début très sympa, original et bien fait, malgré la qualité de la vidéo. J'attends vivement la suite mais il y a déjà plein de petite cachoterie et des intrigues à découvrir :). Et j'aime l'idée de la "libération" des vampires qui nous permet de connaître l'aspect psychologique de celui-ci.
"La rectitude est le pouvoir de prendre, sans faiblir, une décision dictée par la raison.
Mourir quand il est bien de mourir, frapper quand il est bien de frapper"

Image
Avatar de l’utilisateur
DarkMgR
Tsukai'novice
Tsukai'novice
 
Messages: 20
Inscription: 18 Jan 2010, 00:37:29

Messagede DarkMgR » 27 Jan 2010, 22:49:07

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

Bon pour en revenir aux animés de l'hiver, moi en ce moment j'ai commencé Baka to Test to Shokanju et je trouve ca pas mal^^
Marrant, scenario original et des personnages attachants. Essayez ^^
Image
Avatar de l’utilisateur
Miko
Tsukai'naute actif
Tsukai'naute actif
 
Messages: 644
Inscription: 30 Mar 2009, 13:37:56
Localisation: Marseille

Messagede Miko » 28 Jan 2010, 20:38:33

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

oué il faut que je le vois aussi celui, ça semble drole.
Je vais cependant attendre qu'il y ait tout
pour ceux que ça intéresse so-ra-no-wo-to est licencié chez kaze !
Avatar de l’utilisateur
Ludo
Tsukai'Admin
Tsukai'Admin
 
Messages: 4884
Inscription: 26 Fév 2006, 12:36:26
Localisation: Cergy (95)

Messagede Ludo » 28 Jan 2010, 21:08:25

Haut

Re: Les animes de l'hiver 2010

Ouai g vue les 2 premiers et je regarderais le 3 ce soir. Et c vrai que c marrant XD avec un scénario qui change de mes habitudes.
Avatar de l’utilisateur
BlackCrow
Tsukai'naute actif
Tsukai'naute actif
 
Messages: 467
Inscription: 20 Déc 2009, 16:57:37

Messagede BlackCrow » 28 Jan 2010, 21:19:39

Haut

Suivante

Retourner vers Mangas et Animes

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités